Επίσημη γλώσσα η Νοηματική 15/10/2011

Της Άρτεμης-Ελένης Καζά

Στιγμιότυπο από τη χθεσινή διάσκεψη Τύπου, στην παρουσία της Πρώτης Κυρίας Έλσης Χριστόφια, του Υπουργού Παιδείας και Πολιτισμού, της Γενικής Διευθύντριας του Υπ. Παιδείας και Πολιτισμού Ολυμπίας Στυλιανού και του Γενικού Συντονιστή του έργου της.

Καταγράφηκε σε βιβλία και dvd η Κυπριακή Νοηματική Γλώσσα.Αναγνωρίστηκε και καταγράφηκε σε τρία διαφορετικά προϊόντα, υπό μορφή dvd και βιβλίων, δίνοντας τη δυνατότητα στα κωφά βαρήκοα παιδιά να  ασκήσουν το θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα που έχουν στην επικοινωνία.
Γ. ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ
Στόχος είναι η κάλυψη τόσο των εκπαιδευτικών όσο και των κοινωνικών αναγκών των κωφών
Μετά από χρόνιες προσπάθειες και διαβουλεύσεις, η Κύπρος κατέστη η έκτη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει αναγνωρίσει τη Νοηματική ως επίσημη γλώσσα. Σε χθεσινή διάσκεψη Τύπου στο Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού,παρουσιάστηκαν τα αποτελέσματα του έργου καταγραφής της Κυπριακής Νοηματικής Γλώσσας (ΚΝΓ), δείχνοντας τα τρία χρήσιμα προϊόντα που
διατίθενται σε μορφή dvd και βιβλίου. Τη Γραμματική Παραδοσιακού Τύπου της Κυπριακής Νοηματικής Γλώσσας, την Επικοινωνιακή Γραμματική της ΚΝΓ και το Εννοιολογικό Λεξικό της ΚΝΓ. Κατά τη διάρκεια της διάσκεψης, «τραγούδησε» στη Νοηματική Γλώσσα η Σοφία Σουλούπα, παροτρύνοντας μας να την ακούσουμε που μας φωνάζει.
Αναγνωρισμένη γλώσσα κωφών
Η Γραμματική Παραδοσιακού Τύπου, η οποία παραδόθηκε τον Οκτώβριο του 2009, είναι ένα εκπαιδευτικό εργαλείο που περιγράφει και ερμηνεύει με συστηματικό λιτό και αυστηρά εποπτικό τρόπο τη δομή και τη λειτουργία της ΚΝΓ. Η Επικοινωνιακή Γραμματική, το εκπαιδευτικό εργαλείο που μεταδίδει με ζωντανό, επικοινωνιακό τρόπο σε μορφή θεατρικού διαλόγου τη λειτουργία της ΚΝΓ, παραδόθηκε τον Οκτώβριο 2010 και το Εννοιολογικό Λεξικό, που παρουσιάζει με πρότυπο εννοιολογικό θεματικό τρόπο το βασικό λεξικό της ΚΝΓ, τον Απρίλιο του 2011.
«Η Κυπριακή Νοηματική Γλώσσα, επίσημα αναγνωρισμένη πλέον γλώσσα των κωφών της Κύπρου, οφείλει να είναι προσιτή στο χώρο της παιδείας και του πολιτισμού με την ευρεία έννοια, ώστε να αξιοποιείται με συνέπεια και υπευθυνότητα για την καλλιέργεια της εκπαιδευτικής πολιτιστικής και κοινωνικής εν γένει ένταξης των κωφών στην ευρύτερη κοινωνία της χώρας
μας, μέσα στο πνεύμα της ισότιμης συμμετοχής όλων των πολιτών στα κοινωνικά δρώμενα», ανέφερε ο Υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού, Γιώργος Δημοσθένους, σημειώνοντας ότι στόχος της καταγραφής είναι η κάλυψη, τόσο εκπαιδευτικών όσο και κοινωνικών αναγκών των κωφών.
Ο γενικός συντονιστής του έργου της καταγραφής Αντρέας Θεοδώρου επισήμανε πως ως φυσικό επακόλουθο της καταγραφής μιας ζωντανής γλώσσας, το έργο της καταγραφής δεν ήταν εύκολο, αφού υπήρχαν διαφορετικές απόψεις, εκτιμήσεις και συζητήσεις, αλλά όποιες διαφορές υπήρχαν με καλή θέληση και πνεύμα, ξεπεράστηκαν με κοινό καλό, την πρόοδο της κοινότητας των κωφών και βαρήκοων.

Leave A Reply

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *